Videoiden tekstitys
Tekstitä videotuotantosi

Viime vuoden syksyllä tuli voimaan EU:n saavutettavuusdirektiivi. Se edellyttää tietyiltä toimijoilta muun muassa nettiin ladattavaan videotuotantoon tehtäviä tekstityksiä. Vaikka sitä ei kaikilta vielä vaaditakaan niin sen käyttöönotto videotuotannossa on suotavaa.

Tekstitysten tekeminen videotuotantoon on nykyään erittäin helppoa ja sen tekemiseen on monia erilaisia vaihtoehtoja.

Tekstitys voidaan tehdä videota editoitaessa video-editorilla, erillisellä tekstityksien tekemiseen tarkoitetulla ohjelmalla tai suoraan palveluntarjoajan palvelimella (esimerkiksi YouTube, Vimeo tai Compuline Oy:n videostriimauspalvelimet).

Tekstityksen tekeminen suoraan video-editorilla on usein aika työlästä ja lopputulos ei ole paras mahdollinen. Palveluntarjoajan palvelimelle tekstityksen tekeminen taas on helppoa, mutta se saattaa sitoa videon palvelinympäristöön tai olla ominaisuuksiltaan rajoittunutta.

Kaikkein monipuolisin keino on käyttää erillistä tekstitys -ohjelmistoa. Ohjelmiston valinnassa kannattaa käyttää seuraavia valintakriteerejä:

  • ohjelmiston tulee olla helppokäyttöinen

  • sen tulee olla monipuolinen

  • ohjelmisto ei saa sitoa tiettyyn ympäristöön, koska IT alalla muutokset ovat nopeita ja niitä tapahtuu jatkuvasti

  • ohjelmistoa kehitetään jatkuvasti

  • ohjelmisto saisi olla kustannuksiltaan järkevä

Eräs harvoista tekstitysohjelmistoista, joka täyttää kaikki valintakriteerit on aegisub. Se on helppokäyttöinen ja tukee tekstityksen standardeja. Siinä on usean tekstityskielen tuki. Se on ns. cross platform -ohjelmisto eli on saatavilla Linux, Unix, Mac ja Windows -ympäristöön. Se on ilmainen ja sitä käytetään laajalti ja kehitetään jatkuvasti. Lisäksi se on erittäin nopea ja vähän resursseja vaativa.


Aegisub:ssa tekstitykset tehdään valmiiseen jo editoituun videoon. Tekstitystä lisättäessä videota toistetaan ja painetaan pause -näppäintä, kun halutaan kirjoittaa tekstitys.Vaihtoehtoisesti voidaan taulukkoon kirjoittaa aika ja tekstitys. Jos halutaan tekstitykset useammalle kielelle, niin voidaan ottaa ensimmäinen tekstitys työn pohjaksi. Työn pohjana olevaan tekstitykseen käännetään tekstitys eri kielelle. Tiedosto talletetaan eri tiedostoon. Nopeaa, tehokasta ja ennen kaikkea helppoa.

Aegisub:n Linux versio löytyy yleensä jakeluiden paketeista. Windows -version voit ladata täältä.

Compuline Oy:n striimauspalvelimet

Videotuotantosi on arvokasta, joten säilytä sitä omalla palvelimellasi. Kaikki oikeudet omaan videotuotantoosi säilyvät täysin itselläsi. Videosi eivät huku suureen videoiden massaan vaan kohderyhmäsi  löytävät ne helposti kaikki samasta paikasta..

Vaikka video on tallennettuna palvelimella voit liittää linkin tai upottaa videon omille - vaikkapa wordPressillä tehdyille kotisivuillesi, oppimisympäristöön tai verkkokauppaasi.

Oma palvelin soveltuu yrityksille, oppilaitoksille, striimaajille, esiintyville taiteilijoille videobloggaajille tai videokuvauksen ja striimauksen harrastajalle.

Videostriimauspalvelin  Master saatavissa maaliskuun loppuun saakka erittäin hyvällä alennuksella. Ensimmäinen vuosi 50€/kk (ALV0%). Tilaa tarjouskoodi (emme käytä yhteystietojasi markkinointiin). Palvelin käyttöösi  "avaimet käteen" periaatteella ja ensimmäiset 3 kuukautta ilmaiseksi (asennusmaksu 50€). Hintaan sisältyy ilmainen koulutus (etänä) yhdelle henkilölle.


 


sisään Artikkeli
Luovat etätyön ratkaisut
Työskentely seisoma-asennossa